

* It is normal for the occasional menu item to still be in Japanese. You may be able to highlight text but it will be offset from the dialogue actually spoken. * It is normal to not be able to highlight dialogue in the backlog to listen to it again, this was unable to be fixed during development. If you choose to input anything other than the default name it is normal for there to be gaps in the voice acting where the protagonist's name would be called.

Although the game will say it's not supported in the English localization, it does actually work. * When you start a new game you have the choice to put in your own name. Full screen also may not work depending on your windows configuration. * Videos may not play at all unless you disable overlay support and on some versions of windows they will not play at all - this is a game issue and not to do with the patch. * The game effects speed will have changed after patching so you will need to adjust them from "system settings->effect speed". Important Notes from () file that comes with the patch: The two extra games in folders "dps" and "sss" are not translated.ģ. Unbeknownst to the group, their encounters with each other will soon lead to many memorable adventures.Ģ. As the new school year begins, they meet their childhood friend Tamaki Kosaka, as well as many new acquaintances. **Translation**: () + ()(includes credits)įollowing her graduation from middle school, Konomi Yuzuhara enters the same high school as Takāki Kono, her childhood friend.
